SETTE – SEVEN

SETTE – SEVEN

,

Sette! Si dice che il sette sia un numero mistico, che porti fortuna e rappresenti protezione e sicurezza; addiritura in passato pare fosse simbolo di vita eterna e perfezione e, si racconta, che sette siano gli anni per arrivare alla crisi di coppia. Per me è il settimo anno da armatore di una splendida creatura, sette anni di amore puro e disperazione profonda quanto il pozzo in cui finiscono i miei averi, sì perchè chiunque conosca il mondo dei “Legni” sa bene che non è mai finita, che ogni volta che credi tutto sia in ordine è il momento in cui arriva una nuova, imprevista rogna. Mille e una volta le ho detto “adesso basta, ti vendo!” eppure ogni volta che le arrivo di poppa, che guardo le sue eleganti linee mi si apre il cuore, sì, dopo sette anni riesco ancora a stupirmi di essere io il suo armatore, io un terraiolo rotolante!

Seven! It is said that seven is a mistic number that brings luck and represents safety and protection; it even seems in times past it was a symbol for eternal life and perfection while today it is whispered that seven are the years that bring to the first relationship crisis. For me seven are the years as owner of a wonderful creature, seven years of pure love and desperation as deep as the well my fortune is sunk in, yes! Because as anyone familiar with wooden boats would know, it’s a never ending story, each and evy time you dare presume everything is in order a new, unforseen problem arises. A thousand and one times I told her enough, I’m selling you! And yet, each and every time I come by her stern, that I see her beautiful, flowing lines my heart bursts. Yep, after seven years I still manage to surprise myself with being her owner, me, a rolling guy from the middle of Northern Italy flat lands!

Sette anni di avventura, di crescita, di panico e di successi e sogni avverati.

Sono diventato armatore di Cadamà il momento stesso in cui l’ho vista. Le sue dimensioni importanti mi hanno dato da subito la certezza che a bordo ci sarebbe stato spazio per ben più di una seggiola a rotelle mentre la sua bellezza… che dire, è stato amore a prima vista. Meno male, perchè senza quell’amore renderla accessibile evitando di sfasciare tutto, di stravolgere la sua classica bellezza sarebbe stato molto più difficile o molesto il recuperarne il degrado tra motore, sartiame, impianto elettrico e così via….

A seven years long adventure full of personal growing, success, panic and fulfilled dreams

I became the owner of Cadamà the very moment I saw her. Beam and length made me sure she could carry more than one wheelchair and her beauty, well, it was love at first sight. Lucky me because without that love, making her accessible to wheelchairs without butchering her or disfiguring her classic lines  would have been next to impossible just as recovering her engine, rigging electric implant and so on would have been rather more unpleasant

Dal 2018 Cadamà regata nel circuito delle Vele Storiche con I Timonieri Sbandati, il suo equipaggio unico fatto di disabili e normodotati ed associazione sportiva dedicata al mondo della disabilità. Sono estremamente fiero di dire che in questi anni ci siamo regalati grandissime soddisfazioni e portato a casa ottimi risultati. L’anno passato sono riuscito a coronare l’altro mio sogno: Cadamà e i Timonieri Sbandati hanno tenuto il primo corso di vela d’altura su una vela classica dedicato a persone con disabilità
Starting in 2018 Cadamà has been racing the Italian Vintage and Classic Sails circuit with I Timonieri Sbandati (Leaning helmsmen) her unique crew composed of “bipeds” and people with disabilities that is also a non profit association and I’m quite proud to say we’ve brought home some very satisfying results. Also last year I was able to crown my other dream:  Cadamà and I Timonieri Sbandati hosted their first high seas sailing camp for people with disabilities.

Arrivando ad oggi, sette anni e diversi sogni raggiunti potrebbero essere il momento perfetto per porre fine ad una bella storia ma come si fa a vivere senza sogni? Così al posto di lasciare vorrei raddoppiare! Sì, raddoppiare le cabine e i bagni accessibili così da poterci cimentare anche nelle regate più lunghe, lanciarci in nuove avventure spingendo sempre più in la i nostri limiti e barriere. Insomma,  “Spazio, ultima frontiera!” Cadamà non sarà l’Entrerprise ma la voglia di avventura e il senso di meraviglia sono quelli, ruote o non ruote!

Seven years and several fulfilled dreams could be the perfect moment to end a beautiful story but how can anyone live without dreams? So instead of ending this story I would like to double it! Yes. double, double the accessible cabins and bathrooms so not to be confined to single day regattas, to allow for new and longer adventures and push further our limits and barriers. So, “Space, the final frontier” Cadamà is surely not the Enterprise but that yearning for adventure, that intangible sense of wonder are the same with or without wheels

Buon Anno – Happy New Year

Buon Anno – Happy New Year

Pronti per il nuovo Anno – Ready for the new year

Cadamà se n’è andata in secca per essere pronta e scintillante per la nuova stagione che auguriamo a tutti essere entusiasmante!

Felice Anno Nuovo

Cadamà out of the water

Cadamà coming out of the water end of dicember 2018

Cadamà has been hauled up to be ready and sparklink for the next season that we wish it to be exciting for everyone

Happy New Year

Cadamà su Acqua Marina

Cadamà su Acqua Marina

Copertina rivista Acqua Marina con articolo su Cadamà

Pare che i nostri tentativi di ammanicarci Santa Claus non siano dispiaciuti troppo, sotto l’albero abbiamo trovato questo magnifico articolo che Acqua Marina, il magazine trimestrale della Lega Navale di Agropoli curata e diretta da Massimo Vicinanza, ha dedicato a Cadamà. Si intitola “La prima barca a vela storica senza barriere”. Da pagina 8 l’approfondimento e le foto dedicate al nostro team. Buona lettura, buon weekend folle prima di Natale e stay tuned!

Leggi l’Articolo

Looks like our attempts to get chummy with Santa Claus were received not too badly, we’ve found under the tree this fantastic piece about Cadamà on Acqua Marina, the magazine of Lega Navavale di Agropoli. From page 8 the pictures and an in-depth of our team. Enjoy and have a good, crazy weekend before Christmas. Happy Festivities to you all and stay tuned

Read the Article

Tutti a Trieste per la Premiazione

Tutti a Trieste per la Premiazione

Premiazione Barcolana

Nel primo fine settimana di Dicembre I Timonieri Sbandati si ritroveranno nuovamente a Trieste in occasione delle premiazioni per la Barcolana 50. Cadamà  ha infatti conquistato il terzo posto nella categoria Maxi in questa regata speciale . Il vento quasi perfetto ci ha accompagnato in una mattinata esilarante ma tosta, destreggiarsi nella baraonda di scafi di ogni tipo e dimensione con un Legno di cinquanta tonnellate ha portato momenti ad alta tensione… e di enorme soddisfazione!

Le Seggiole a Rotelle tornano così ad invadere Trieste con la loro allegria un pò folle nella voglia di celebrare la vita insieme ad un grande risultato, sabato sera ricordatevi di alzare un calice con noi, evviva!!

The first weekend of December I Timonieri Sbandati will meet again in Trieste for  Barcolana50 prize-giving ceremony. Cadamà has indeed achieved third place in the Maxi Cruise class in this unique regatta. An almost perfect wind has highlighted this thrilling morning, alive with many a tense moment where Cadamà,  a fifty tonnes wooden Maxi, had to steer among a veritable crowd of sailboats of every make and kind. A truly gratifying day…

The “wild wheelchairs” will once again invade Trieste with their marrymaking and joy to celebrate life and the prize we’ve been awarded. Raise your glass with us!